永野総一朗HIDEUP Blog

11月1-2日HU韓国遠征(後編)11월 1-2일 HU한국 원정(후편)!!

2018-11-05 00:45:58

韓国遠征後編!!

釣りDAY2は、

한국 원정 후편!!

낚시 DAY2는



hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04 
カンさんのボートでダイナマイト&たまらんばい。

강 씨의 보트에서 다이너마이트와 죽겠네다면.

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04

キムさんのボートで吉田さんの2艇に分かれ出船!


事件は朝に。

김 씨의 보트에서 요시다 씨의 2척으로 나뉘어 출항!


사건은 아침에.

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
吉田さん、スロープ近くの橋脚クランキングにて今回のMAXサイズ50オーバーを捕獲!!!!
すごいコンディションです(汗
요시다 씨, 슬로프 근처의 교각 쿠란 킹에서 이번 MAX사이즈 50오버 파를 포획!!!!
너무 컨디션입니다(땀

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04

このサイズには全員大興奮でした!

이 사이즈에는 모두 큰 흥분했다!

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
一方ダイナマイト乃村&永野艇では、
スコーンやクランク、跳ねワッパーなどでポロポロヒットしていくもサイズアップは難しかったです(汗
한편 다이너마이트 노무라&나가노 정에서는
스콘, 크랭크, 종연 왓파ー 등에서 뽀로뽀로 히트하고 짓궂게도 사이즈 업은 어려웠습니다(땀

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
それでもなかなか体験することのない乃村さん達との釣り。
初めてのフィールドでの情報の引き出し方や狙いどころなど沢山収穫がありました!

그래도 좀처럼 체험하지 않는 노무라 씨들과 낚시.
처음 필드에서의 정보 인출 방법이나 노리는 바 등 많이 수확이 있었습니다!

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
最後は職務質問。。。。

ではなく、インタビューを3人分撮り、、、、

마지막은 직무 질문.

아니라 인터뷰를 3개 찍고...

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
皆で記念撮影っ!!!!

모두 기념 촬영!!

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04 
そして大量の出前を頼んでワイワイとご飯!!!!!

この雰囲気が良かったなあ~~~

ちなみに、3日目の朝と4日目の朝は

그리고 대량 배달을 부탁해서 와이와이와 밥!!!

이 분위기가 좋았지!

참고로, 3일째의 아침과 4일째의 아침은

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04 


もやしクッパ!!!!
晩御飯の焼肉も美味しかったけれど、
お酒を飲んだ翌朝に、このクッパのやさしい味が身に染みること染みること。。。。。
このもやしクッパ。
もう最高の朝ご飯でした。

콩나물 국밥!!!!
저녁의 불고기도 맛있었지만,
술을 마신 다음날 아침에 이 국밥의 부드러운 맛이 몸에 배음 새지.
이 콩나물 국밥.
이제 최고의 아침이었습니다.

 


これは全く関係ないのですが、

 

이는 전혀 관계 없지만

 

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
釣り2日目の帰りに寄った高速道路のサービスエリア。雑貨の出店があり、
ただでさえ顔の怖いダイナマイト乃村氏に、恐そうなサングラスをつけてみました。
낚시 2일째 길에 들른 고속 도로 휴게소. 잡화의 출점이 있어
가뜩이나 얼굴의 무서운 다이너마이트 노무라 씨에게 가공한 선글라스를 달아 보았습니다.

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
・・・・・なんか色々とアウトな感じですみませんでした。

おそらくこのサングラスで得はしないな、と感じました笑

...왠지 여러가지로 아웃인 느낌에 죄송합니다.

아마 이 선글라스에서 이득은 없어 하긴 했어


そして私は翌日に結婚式が控えていた為、私のみ4日目に帰国。
그리고 나는 다음날 결혼식을 앞두고 있었기 때문, 내가 4일 만에 귀국.

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
吉田さん「帰り道気を付けて」
ダイナマイト乃村「とりあえず、5万置いてけ」
요시다 씨" 돌아가는 길 조심하고"
다이너마이트 노무라"일단 5만 두고

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04

お世話になった、”コメディアン”ジンボクさん、キムさん、そして社長!
今回の遠征、楽しかったと言えばそれまでですが、
感覚としては”非常に楽しませていただきました”!!!!

今回の遠征を、関わった皆様が最高のものにしてくれました!!!!

신세 진,"개그맨" 진 보쿠 씨, 김 씨, 그리고 사장!
이번 원정, 즐거웠다고 말하면 그만이지만,
감각으로서는 "매우 즐거웠습니다"!!!!

이번 원정을 관여한 여러분이 최고의 것으로 만들어 주었습니다!!!!

そして本当に気持ちの良いラストにしてくださったのは、
僕を空港まで送ってくださった、LURE BANGスタッフのLeeさん。

僕らの日程に合わせて、、、

그리고 정말로 기분 좋은 마지막이 주신 것은
나를 공항까지 데려다 주신, LURE BANG직원의 Lee씨.

우리들의 일정에 맞춰서..

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04 
日本語を少しでも理解しようと、勉強してくださっていたLeeさん。スマホの裏にひらがな表!

これには本当に心を打たれました。少しでも相手の国の事を理解しようとする姿勢。

こんなに楽しかったのは、きっと”この気持ちの姿勢”のおかげだな、と理解できたのでした。

さらにLEEさんは全く同い年のアングラーでもあります。

韓国でもグランダー武蔵のアニメ放映があり、なんとLeeさんのバスフィッシングスタートのキッカケもこのグランダー武蔵!

ここまで同じとは!!!

일본어를 조금이라도 이해하려고 공부하고 계신 Lee씨. 스마트 폰의 뒤에 히라가나 표!

여기에는 정말 마음을 맞았습니다. 조금이라도 상대방 나라의 일을 이해하려는 자세.

이렇게 즐거운 것은 꼭"이 마음의 자세"덕분이다,라고 이해하게 된 것이었습니다.

또 LEE씨는 전혀 동갑내기 앙그라이기도 합니다.

한국에서도 그랑다ー 무사시의 애니메이션 방영이 있어 무려 Lee씨의 버스회 출범을 계기도 이 그랑다ー 무사시!

여기까지 똑같다니!!!

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04

leeさん、ありがとうございました!!!
空港で最後にコーヒーを飲みながら一緒にお話した時間は宝物です。
lee씨, 감사합니다!!!
공항에서 마지막으로 커피를 마시며 함께 말했다 시간은 보물입니다.

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/04
そのころ、お店ではHIDEUPイベントが!!
色んな方にハイドアップルアーを見ていただけたようです!!!

私は直接参加できずに本当に申し訳なかったのですが、
今回、昭和電機 韓国のスタッフの方が、片道3時間かかる遠路を走り、ベクサス&チャージャーボートのカタログをお店まで持ってきてくださりました。
(松永さん、ボンさん、ありがとうございました!!!)
LURE BANGさんも、お店でのカタログの設置を快諾してくださいました。
チャージャーボート、ベクサスボートは韓国の昭和電機を窓口としてオーダーすることが可能です!!!
安直ではありますが、、、
これを機に近い将来、韓国のフィールドでベクサス、チャージャーが走っていることを考えると、これもまたワクワクします!!

그 무렵 가게에서는 HIDEUP행사가!!
여러 분에 하이드 업 루어를 보고 준 것 같아요!!!

나는 직접 참여하지 않고 정말 죄송하지만
이번에 쇼와 전기 한국의 스탭이 편도 3시간 걸리는 먼 길을 달리는 백 사스&차저 보트의 카탈로그를 가게까지 가져다 주셨습니다.
(마츠 씨, 봉 씨, 감사합니다!!!)
LURE BANG씨도 가게에서 카탈로그 설치를 쾌락하셨습니다.
차져 보트, 베크 사스 보트는 한국의 쇼와 전기를 창구로 주문이 가능합니다!!!
간단하지 않지만..
이를 계기로 조만간 한국 필드에서 베크 사스, 충전기가 달리고 있음을 감안하면 이 또한 떨립니다!!

 

hideup 永野総一朗 ブログ写真 2018/11/05

話は飛び飛びとなりましたが、温かく出迎え、そして韓国のことを色々と教えてくださった皆様、
本当にありがとうございました!!!!

이야기는 건너뛰게 되었습니다만, 따뜻한 영접하고 그리고 한국의 일을 여러가지 가르쳐서 주신 여러분,
정말 감사합니다!!!!




たまらんばい高菜のオンラインショップが出来ました! 詰め合わせをメインに、贈り物、お中元やお歳暮等にもお使いいただけます!

たまらんばい本舗

たまらんばい永野 ガイド空き情報

おかげ様で、2018年のガイド予約受付は一杯となり、終了致しました。沢山のお申し込みありがとうございました!

URL